[English] Ricardo Aleixo is a poet and intermedia performer from Brazil. The film follows the artist in the cities of Boston, Rio de Janeiro, and Belo Horizonte, where he vocalizes his poems, interacts with the environment, and talks about his creative process and his relationship with the world. The film makes use of several media to translate Aleixo’s thought and poetics, such as video manipulation and analogue Super 8 material, creating a space in which literature and cinema are in constant dialogue and tension in order to overcome their limits.
[Português] Ricardo Aleixo é um poeta e performer intermídia brasileiro. O filme segue o artista pelas cidades de Boston, Rio de Janeiro e Belo Horizonte, onde ele vocaliza poemas, interage com o ambiente e dá depoimentos sobre seus processos criativos e sua relação com o mundo. O filme se utiliza de vários meios para traduzir a obra poética e o pensamento de Aleixo, como a manipulação de vídeo e o Super 8 analógico, criando um espaço em que a literatura e o cinema estão em constante diálogo, tensão e superação de seus limites.
Awards/Prêmios
- Pierre Verger Award in Ethnographic Film, Brazilian Anthropological Association, 2024. 1st Place in Feature Films.[Prêmio Pierre Verger de Filme Etnográfico, Associação Brasileira de Antropologia, 2024. 1º Lugar, longa-metragem]
- Nominated for the TVCine Channels New Talent Award (Award for Best First Feature-Length Film), 22ndDoclisboa International Film Festival, 2024.
Screenings/Exibições
- Public Screening with Q&A, Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brazil, 11/21/2024.
- Official Selection, 18th Atlantidoc – Festival Internacional de Cine Documental del Uruguay, Montevideo, Uruguay, 2024.
- Official Selection, 5th Literature in Cinema, Buenos Aires, Argentina, 2024.
Official Selection, 36th Girona Film Festival, Girona, Spain, 2024. - Official Selection, 22nd Doclisboa International Film Festival, Lisbon, Portugal, 2024.
Cinema São Jorge – Sala Manoel de Oliveira, 10/25/2024.
Cinema Ideal, 10/26/2024. - Public Screening with Q&A, Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem, UNISUL, Campus Pedra Branca, Palhoça, Brazil, 09/09/2024.
- Public Screening with Q&A, Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador, Brazil, 09/04/2024. Followed by Q&A with Ricardo Aleixo.
- Public Screening with Q&A, Prêmio Pierre Verge 2024, Brazilian Anthropological Association, Sala de Cinema Santa Tereza, Belo Horizonte, 07/21/2024. Followed by Q&A with Ricardo Aleixo.
Stills/Fotogramas

















Credits/Ficha Técnica
Year/Ano: 2023
Length/Duração: 60 min.
Director & Editor/Direção & Edição: Rodrigo Lopes de Barros
Producers/Produção: Guilherme Trielli Ribeiro & Rodrigo Lopes de Barros
Performance & Poetry/Performance & Poesia: Ricardo Aleixo
Performance in Boston (“One Year Among Humans” & “My Black Man”), Featuring/Performance em Boston (“Um Ano Entre os Humanos & “Meu Negro”), Apresentando: Natália Alves da Silva
Original Score/Música Original: João Pedro G. D. Spinelli & Rodrigo Lopes de Barros
Cinematography/Direção de Fotografia: Rodrigo Lopes de Barros
Shot in the Following Locations/Gravado nos Seguintes Locais: Rio de Janeiro, Boston, Belo Horizonte & Três Lagoas
With Images of the Following Works of Art/Com Imagens das Seguintes Obras de Arte: “Casa do Baile,” Oscar Niemeyer et al; “Edifício Acaiaca,” Luiz Pinto Coelho et al.; “Igreja de São Francisco de Assis,” Oscar Niemeyer et al.; “Monovolume: Liberdade em Equilíbrio,” Mary Vieira; “Monumento à Paz,” Ricardo Carvão; “Museu de Arte da Pampulha,” Oscar Niemeyer et al.; “Nu,” August Zamoyski; “Poeira de sol,” Laura Belém; “Portal da Memória,” Jorge dos Anjos; “Praça Geralda Damata Pimentel” (“Praça da Pampulha”), Alexandre Brasil, André Luiz Prado et al.; “Sem título,” Amílcar de Castro
Additional Camera/Câmera Adicional: Guilherme Trielli Ribeiro
Super 8 Film Development and Scanning/Revelação e Escaneamento de Película Super 8: Cinelab
Translation into English and English Narration/Tradução para o Inglês e Narração em Inglês: João Pedro G. D. Spinelli
Translation into Spanish of the Poem “Palavrear” and Spanish Vocalization/Tradução para o Espanhol do Poema “Palavrear” e Vocalização em Espanhol: Fernando Pérez Villalón
Translation into Spanish (Except the Poem “Palavrear”)/Tradução para o Espanhol (Exceto o Poema “Palavrear”): Ana Lea-Plaza Illanes
Special Thanks/Agradecimentos: Alice Rocha Ribeiro; Alicia Borinsky; Anita Savo; Augusto Garcia; Celia Bianconi; Christopher Maurer; Duna Bassa de Barros; Eduarda Araújo; Elizabeth Amrien; Evandro Piza; Francisco Rocha Ribeiro; Jacques Fux; James Iffland; Jeffrey Rubin; Jossianna Arroyo; Kennedy Farrow-Cohen; Lily Litvak; Maria del Mar Bassa Vanrell; Maria Homem; Maria Magdalena Vanrell Amengual; Marília Scaff Rocha Ribeiro; Natália Alves da Silva; Nicolás Fernández-Medina; Ona Bassa de Barros; Vincent L. Stephens; African American & Black Diaspora Studies Program, Boston University; Boston University Arts Initiative; Boston University Center for the Humanities; CAS Diversity & Inclusion (D&I) Office, Boston University; Center for Latin American studies, Boston University; Center for Teaching and Learning, Boston University; Cinema and Media studies Program, Boston University; Department of Romance Studies, Boston University; The Howard Thurman Center for Common Ground, Boston University; Minor in Portuguese & Brazilian Cultural Studies, Boston University; Seeing and Not Seeing Seminar, Boston University; Voces Hispánicas/Hispanic Voices (Santander Universities Global Division)
Related Content
-
Exhibición simultánea en Palma de Mallorca y Santiago de Chile. Con la presencia del director Rodrigo Lopes de Barros (Palma) y del traductor Fernando Pérez Villalón (Santiago de Chile).
-
Ciclo de Exibições do filme “Ricardo Aleixo: Afro-Atlântico” nas cidades/universidades de Três Lagoas (UFMS), São Paulo (USP), Rio de Janeiro (UERJ) e Campinas (UNICAMP).
-
“Ricardo Aleixo; Afro-Atlântico” vence o Prêmio Pierre Verge de Filmes Etnográficos (1º Lugar, Long-Metragem)