
Type of Work: Co-Edited Scholarly Book.
Details: EdUFSC, 422pp.
Year: 2016.
Language: Portuguese.
O livro reúne ensaios que, através de arquiteturas e arquitexturas (textos, imagens, filmes, esculturas e instalações), atualizam uma ampla discussão em que a melancolia de encontrar no presente os destroços do passado constitui uma das matrizes principais. Admirar as ruínas, pensá-las, e através do encanto que delas emana colocar em questão a própria condição humana e a da natureza, é perceber nelas o que vibra entre construção e desconstrução, entre a atividade de levar uma obra a cabo e a passividade de ter de lidar com a fatalidade de que ela será acabada pela própria força do tempo, das destemperanças e das intempéries. Tal é, em poucas palavras, um dos traços que se desprendem da poética do arruinamento que “Ruinologias: ensaios sobre os destroços do presente” dispõe aos leitores.
Sumário
“Siesta em Xbalba E de volta para os Estados Unidos” (Fragmentos)
Allen Ginsberg (Tradução de Ibriela Bianca Berlanda Sevilla)
Apresentação
Tugurizando I: “As ruinas” (Fragmentos)
Conde de Volney (Tradução de Pedro Cyriaco da Silva)
- “Ubi sunt? As ruinas do Oriente Médio nas crônicas dos viajantes espanhóis do século XIX”
Lily Litvak (Tradução de Diego Cervelin) - “Do matadouro ao monumento: as mutações das ruínas da cidade de Santo Domingo”
Médar Serrata (Tradução de Diego Cervelin/Carlos Eduardo Schmidt Capela) - “Nas ruínas de Detroit”
José Antonio González Alacantud (Tradução de Diego Cervelin)
Tugurizando II: A ruína
Georg Simmel (Tradução de Antonio Carlos Santos)
- “Leonilson: lugar do corpo, do nome”
Júlia Studart - “Zweig: a ruína, o arquivo, e o fantasma”
Maria Augusta Vilalba Nunes - “A psicose do maravilhoso: da Ilha Brasil às ruínas de Francisco Brennand”
Rodrigo Lopes de Barros
Tugurizando III: “Uma arte de fazer ruínas”
Antonio José Ponte (Tradução de Diego Cervelin)
- “Introdução à fisiognomia de ruínas”
Vladisláv Tódorov (Tradução de Adriana Varandas) - “A fala que antecede a queda. A museificação de Havana por Antonio José Ponte”
Rafaela Scardino - “Os tugures e a memória: uma construção em ruínas”
Djúlia Justen
Tugurizando IV: Uma metáfora da esperança: as ruínas
María Zambrano (Tradução de Rodrigo Lopes de Barros)
- “Ruínas do arcaico: o primitivo na poesia de João Cabral e Murilo Mendes. A poesia e a política”
Susana Scramim - “Limites do indecidível: ruínas da linguagem em Giorgio Caproni”
Patrícia Peterle - “A morte em Veneza: ruinologias de um mundo decadente”
Helano Jader Ribeiro Cavalcante
Tugurizando V: Entre as ruínas
Euclides da Cunha
- “Euclides e a escritura em ruínas”
Carlos Eduardo Schmidt Capela - “Ruínas pobres, cidades mortas”
Denilson Lopes - “A modernidade de uma linguagem em ruínas: contra-arquiteturas”
Ana Luiza Andrade
Tugurizando VI: “Fragmentos sobre a psicologia do inseto”
Jean-Henri Fabre (Tradução de Maria Luiza Belloni)